Les vingt-quatre termes solaires
24 énergies
二十四节气
Les « 24 termes solaires » (les 24 énergies) sont un système de connaissances et une pratique sociale formés par le peuple chinois à travers l’observation du mouvement annuel du soleil et la compréhension des lois du changement des saisons, du climat et de la phénologie tout au long de l’année. Il s’agit d’un élément important du système de calendrier traditionnel chinois et des activités pratiques qui y sont liées, et il est connu comme la « cinquième invention de la Chine ».
Les « vingt-quatre périodes solaires » sont originaires du bassin du fleuve Jaune et sont le produit d’une ancienne civilisation agricole. A l’époque de Chun Qiu (770 av. J.-C.), les périodes solaires du milieu du printemps, du milieu de l’été, du milieu de l’automne et du milieu de l’hiver ont été formulées. Après des améliorations continues, les vingt-quatre termes solaires ont été pleinement établis sous les dynasties Qin et Han. En 104 av. J.-C., sous le règne de l’empereur Han Wu Di 汉武帝, les « vingt-quatre termes solaires » furent incorporés au calendrier Tai Chu en complément du calendrier pour guider les activités agricoles dans le bassin du fleuve Jaune. Les 24 termes solaires sont basés sur l’orbite de la Terre autour du Soleil en un an. L’orbite de la Terre est divisée en 360°. L’équinoxe de printemps est de 0°, et tous les 15° par la suite sont des termes solaires, pour un total de vingt-quatre termes solaires. Les vingt-quatre termes solaires sont divisés selon le mouvement des étoiles, le gnomon est utilisé pour mesurer l’ombre, Longitude écliptique du Soleil.
Les 24 termes solaires peuvent être divisés en quatre catégories, représentant les changements du froid au chaud : début du printemps, équinoxe de printemps ; début de l’été, solstice d’été ; début de l’automne, équinoxe d’automne ; début de l’hiver, solstice d’hiver.
Les cinq termes solaires qui symbolisent les changements de température sont : Petite Chaleur, Grande Chaleur, Fin de Chaleur, Petit Froid et Grand Froid. Les sept termes solaires qui reflètent la quantité de précipitations sont : l’eau de pluie, la pluie de céréales, la rosée blanche, la rosée froide, la descente de gel, la neige légère et la neige abondante.
Les quatre termes solaires qui reflètent les phénomènes phénologiques ou les activités agricoles sont : Jingzhe, Qingming, Xiaoman et Mangzhong.
Le 30 novembre 2016, les « vingt-quatre périodes solaires » de la Chine ont été officiellement inscrites sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture.
二十四节气 vingt-quatre termes solaires
1 立春 (Lìchūn), Début du Printemps, Beginning of Spring
2 雨水 (Yǔshuǐ), Pluies et Eaux, Rain Water
3 惊蛰 (Jīngzhí), Activation des Insectes, Waking of Insects
4 春分 (Chūnfēn), Equinoxe du Printemps, Spring Equinox
5 清明 (Qīngmíng), Lumière Pure, Pure Brightness
6 谷雨 (Gǔyǔ), Graines et Pluies, Grain Rain
7 立夏 (Lìxià), Début de l’Eté, Beginning of Summer
8 小满 (Xiǎomǎn), Petit Remplissement, Grain Full
9 芒种 (Mángzhòng), Semence, Grain in Ear
10 夏至 (Xiàzhì), Solstice d’Eté, Summer Solstice
11 小暑 (Xiǎoshǔ), Petite Chaleur, Slight Heat
12 大暑 (Dàshǔ), Grande Chaleur, Great Heat
13 立秋 (Lìqiū), Début de l’Automne, Beginning of Autumn
14 处暑 (Chǔshǔ), Limite de Chaleur, Limit of Heat
15 白露 (Báilù), Rosée Blanche, White Dew
16 秋分 (Qiūfēn), Equinoxe de l’Automne, Autumnal Equinox
17 寒露 (Hánlù), Rosée Froide, Cold Dew
18 霜降 (Shuāngjiàng), Tombée de Givre, Descent of Frost
19 立冬 (Lìdōng), Début de l’Hiver, Beginning of Winter
20 小雪 (Xiǎoxuě), Petite Neige, Slight Snow
21 大雪 (Dàxuě), Grande Neige, Great Snow
22 冬至 (Dōngzhì), Solstice d’Hiver, Winter Solstice
23 小寒 (Xiǎohán), Petit Froid, Slight Cold
24 大寒 (Dàhán), Grand Froid, Great Cold